Aviso de prácticas de privacidad

EN ESTE AVISO, SE DETALLA CÓMO SE PODRÍA USAR Y DIVULGAR LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED Y CÓMO PUEDE ACCEDER A ESTA INFORMACIÓN. REVÍSELO CON ATENCIÓN.

Quiénes somos

En este aviso, se describen las prácticas de privacidad de cada una de las siguientes entidades legales distintas: Expressable, Inc. y Expressable Speech-Language Pathology, P.C. (cada una, según corresponda, denominada “nosotros” o “nos”), incluidos los siguientes individuos:

  • Todos los patólogos del habla y el lenguaje y otros profesionales de atención médica autorizados a acceder a la información en su historia clínica

  • Todos los empleados con acceso a su historia clínica, sus registros de facturación o la información médica sobre usted (“Información de salud protegida”).

Nuestras Obligaciones de privacidad

Entendemos que la información de salud del paciente es personal y nos comprometemos a proteger su privacidad. Asimismo, la ley nos exige mantener la privacidad de la Información de salud protegida del paciente, brindarle este Aviso sobre nuestras obligaciones legales y prácticas de privacidad respecto a su Información de salud protegida y enviarle una notificación si se produjera una violación de su Información de salud protegida sin garantía. Cuando usamos o divulgamos la Información de salud protegida del paciente, debemos respetar los términos de este Aviso (o de cualquier otro aviso vigente al momento de usarla o divulgarla).

Usos y divulgaciones permitidos sin su autorización escrita

En ciertas oportunidades, que a continuación describiremos en “Usos y divulgaciones que requieren su autorización escrita”, debemos obtener su autorización escrita para usar o divulgar su Información de salud protegida. Sin embargo, a menos que su Información de salud protegida sea Información de alta confidencialidad (como se define en la sección “Usos y divulgaciones que requieren su autorización escrita” a continuación) y que la ley vigente que regula esa información imponga alguna restricción específica sobre nosotros, podemos usar y divulgar su Información de salud protegida sin su autorización escrita con los siguientes fines:

A. Tratamiento. Usamos y divulgamos su Información de salud protegida para brindarle tratamiento y otros servicios. Por ejemplo, para brindarle servicios de la patología del habla y el lenguaje o para consultarle al terapeuta del lenguaje por los servicios de la patología del habla y el lenguaje que recibe de nuestra parte. Podríamos usar esta información para indicarle o recomendarle otras alternativas de tratamiento, terapia, proveedores de atención médica o sitios de atención, o para describir un producto o servicio relacionado con la salud. También podríamos compartir su Información de salud protegida con otros proveedores involucrados en el tratamiento.

B. Pago. Podríamos usar o divulgar su Información de salud protegida para obtener el pago por los servicios de atención médica que ofrecemos. Por ejemplo, divulgaciones para reclamar el pago a su asegurador de salud, una organización para el mantenimiento de la salud (HMO, por su sigla en inglés), Medicare, Medicaid u otra compañía o programa que coordine o pague el costo de su atención médica (“Su Pagador”) para verificar que Su Pagador pagará por la atención médica. También podríamos divulgar su Información de salud protegida a otros proveedores de atención médica cuando requieran esa Información de salud protegida para obtener el pago por los servicios que le prestaron.

C. Operaciones de atención médica. Podríamos usar o divulgar su Información de salud protegida para nuestras operaciones de atención médica, como la administración y planificación interna, y diversas actividades que mejoran la calidad y la relación costo-eficacia de la atención que le brindamos. Por ejemplo, podríamos usar su Información de salud protegida para evaluar la calidad y la aptitud de nuestros patólogos del habla y el lenguaje y otros profesionales de atención médica. Podríamos divulgar su Información de salud protegida a nuestros coordinadores de relaciones con el cliente para resolver cualquier reclamo que usted pudiera haber presentado y para asegurarnos de que quede satisfecho con nuestros servicios. También contamos con vendedores y subcontratistas (denominados “socios comerciales”) que nos ayudan a gestionar la plataforma de Expressable y podríamos compartir su información de salud con estos socios comerciales para que puedan realizar el trabajo que les pedimos. Para proteger aún más su información de salud, solicitamos a nuestros socios comerciales, a través de un contrato, que salvaguarden de la forma apropiada su Información de salud protegida.

D. Divulgación a parientes, amigos cercanos y otros cuidadores. Podríamos usar su Información de salud protegida y divulgarla con un familiar, otro pariente, un amigo personal cercano o cualquier otra persona que usted haya identificado cuando esté presente para la divulgación, o disponible de alguna otra forma antes de ello, en los siguientes casos: (1) si manifiesta estar de acuerdo con la divulgación o si le damos la oportunidad de oponerse a la divulgación y usted decide no hacerlo; o (2) si deducimos, de manera razonable, que no se opone a la divulgación. Si no está presente o disponible antes de una divulgación (por ejemplo, cuando recibimos una llamada de un familiar u otro cuidador), podríamos ejercer nuestro juicio profesional para determinar si una divulgación es lo mejor para usted en ese caso. Si divulgamos información en esas circunstancias, solo divulgaríamos la información que fuera directamente relevante para que la persona se involucre en su atención.

E. Cuando la ley lo requiera. Podríamos usar o divulgar su Información de salud protegida cuando nos veamos en la obligación de hacerlo según se requiera en cualquier ley federal, estatal o local vigente.

F. Actividades de salud pública. Podríamos divulgar su Información de salud protegida en los siguientes casos: (1) para compartir la información de salud con las autoridades de salud pública con el propósito de prevenir o controlar una enfermedad, lesión o discapacidad; (2) para informar abuso o negligencia infantil a una autoridad gubernamental autorizada por ley a recibir esos informes; (3) para compartir información sobre productos bajo la jurisdicción de la Administración de Alimentos y Medicamentos (Food and Drug Administration) de Estados Unidos; (4) para alertar a una persona que podría haber estado expuesta a una enfermedad contagiosa o que podría, de alguna otra forma, estar en riesgo de contraer o propagar una enfermedad o afección; y (5) para compartir información con quien lo emplea según lo requieran las leyes sobre las lesiones o enfermedades laborales o la vigilancia médica laboral.

G. Víctimas de abuso, negligencia o violencia doméstica. Podríamos compartir su Información de salud protegida con una autoridad gubernamental autorizada por ley a recibir informes abuso, negligencia y violencia doméstica si creemos, de manera razonable, que es víctima de abuso, negligencia o violencia doméstica.

H. Actividades de supervisión de la salud. Podríamos compartir su Información de salud protegida con una agencia que supervise el sistema de atención médica y tenga la responsabilidad de garantizar el cumplimiento de las reglas establecidas por los programas de salud gubernamentales, como Medicare o Medicaid.

I. Procedimientos judiciales y administrativos. Podríamos divulgar su Información de salud protegida durante el transcurso de un procedimiento judicial o administrativo en respuesta a un ordenamiento jurídico o a otro proceso legal.

J. Funcionarios encargados del cumplimiento de la ley. Podríamos compartir su Información de salud protegida con la policía o con otros funcionarios encargados del cumplimiento de la ley según lo requiere la ley o de conformidad con una orden judicial.

K. Difuntos. Podríamos compartir su Información de salud protegida con un médico forense según lo autorizado por la ley.

L. Obtención de órganos y tejidos. Podríamos compartir su Información de salud protegida con organizaciones que gestionan la obtención, la conservación o el trasplante de órganos, ojos y tejidos.

M. Ensayos clínicos y otras actividades de investigación. Podríamos usar y divulgar su Información de salud protegida con fines de investigación cuando hayamos obtenido una autorización válida de su parte o cuando un comité de revisión institucional o una junta privada haya prescindido del requisito de la autorización. En ciertas circunstancias, se podría compartir su Información de salud protegida sin su autorización con investigadores que se estén preparando para desarrollar un proyecto de investigación, para investigación de difuntos, o como parte del conjunto de datos en el que se omite el nombre y otra información a través de la cual podrían identificarlo.

N. Salud o seguridad. Podríamos usar y divulgar su Información de salud protegida para prevenir o disminuir el riesgo de una amenaza grave o inminente a la salud o la seguridad de una persona o de la sociedad en general.

O. Funciones especiales del gobierno. En ciertas circunstancias, podríamos compartir su Información de salud protegida con unidades gubernamentales con funciones especiales, como las fuerzas armadas de Estados Unidos y el Departamento de Estado (Department of State) de Estados Unidos.

P. Compensación para trabajadores. Podríamos divulgar su Información de salud protegida según lo autorizado en la ley estatal que regula la compensación para trabajadores u otros programas similares y en la medida que sea necesario para cumplir con los requisitos estipulados.

Usos y divulgaciones que requieren su autorización escrita

Con cualquier otro fin, excepto los enumerados antes en “Usos y divulgaciones permitidos sin su autorización escrita”, solo usaremos o divulgaremos su Información de salud protegida cuando obtengamos su autorización escrita.

A. Marketing. Debemos obtener su autorización antes de usar su Información de salud protegida con fines de marketing, según las reglas de privacidad de la ley HIPAA. Por ejemplo, no aceptaremos pagos de otras organizaciones o individuos a cambio de enviarle comunicaciones sobre tratamientos, terapia, proveedores de atención médica, sitios de atención, administración de casos, coordinación de atención, productos o servicios, a menos que usted nos haya autorizado a hacerlo o que la comunicación esté avalada por la ley. Podríamos enviarle recordatorios para resurtir medicamentos o comunicarnos con usted para hablar sobre una droga o un producto biológico que le hayan prescripto siempre que el pago que recibamos para hacer la comunicación se corresponda, de manera razonable, con nuestro costo de producir la comunicación. Además, podríamos ofrecerle algún producto o servicio en un encuentro cara a cara y obsequiarle regalos promocionales de valor nominal sin su autorización escrita.

B. Venta de Información de salud protegida. No divulgaremos su Información de salud protegida para una venta de Información de salud protegida sin su autorización escrita.

C. Usos y divulgaciones de su información de alta confidencialidad. En las leyes federales y estatales, se exigen protecciones especiales de privacidad para cierto tipo de información de salud sobre usted (“Información de alta confidencialidad”), como los registros de programas de tratamiento por el consumo de alcohol y drogas y otra información de salud a la que se debe otorgar una protección especial de privacidad, según las leyes estatales y federales, además de la ley HIPAA. Por lo general, no conservamos Información de alta confidencialidad. Sin embargo, para que podemos divulgar Información de alta confidencialidad con algún fin que no esté estipulado en la ley, debemos obtener su autorización.

D. Revocación de autorización. Puede revocar la autorización, a menos que hayamos tomado medidas valiéndonos de dicha autorización, enviándonos una declaración de revocación escrita a través de nuestros medios de contacto que se indican a continuación.

Sus derechos individuales

A. Para más información; reclamos. Si quiere obtener más información sobre los derechos de privacidad, está preocupado porque cree que hemos violado sus derechos de privacidad o en desacuerdo con la decisión que tomamos sobre el acceso a su Información de salud protegida; comuníquese con nosotros. También puede presentar reclamos escritos en la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios Humanos de Estados Unidos. Si la solicita, le compartiremos la dirección exacta del director. No tomaremos represalias contra usted si entrega un reclamo escrito ante nosotros o el director.

B. Derecho a solicitar restricciones adicionales. Puede solicitar restricciones adicionales respecto a nuestro uso o divulgación de su Información de salud protegida (1) para operaciones de atención médica, pago y tratamiento, (2) a individuos (como familiares, otros parientes, amigos personales cercanos o cualquier otra persona identificada por usted) involucrados en su atención o con el pago relacionado a su atención, o (3) para notificar o asistir en la notificación a esos individuos sobre su ubicación y condición general. Si bien evaluaremos con atención todas las solicitudes de restricciones adicionales, no estamos obligados a estar de acuerdo con estas solicitudes de restricción, a menos que la solicitud se realice para restringir nuestra divulgación de la información a un plan de salud con fines de realizar operaciones de atención médica o de pago, la divulgación no esté exigida por ley y la información corresponda solo a un producto o servicio de atención médica que usted (o alguien, que no sea el plan de salud, en su nombre) haya pagado por completo con su dinero. Si quiere solicitar restricciones adicionales, complete nuestro formulario de solicitud y entréguenoslo. Le enviaremos una respuesta por escrito.

C. Derecho a recibir comunicaciones a través de medios alternativos o en direcciones alternativas. Puede presentar una solicitud escrita razonable para recibir su Información de salud protegida a través de medios alternativos o en direcciones alternativas, y nosotros nos adaptaremos a ello.

D. Derecho a examinar y copiar la Información de salud protegida. Puede solicitar acceso a nuestro archivo de su historia clínica y sus registros de facturación para examinar y pedir copias de estos registros. Solo en determinadas circunstancias, podríamos negarle el acceso a una parte de estos registros. Si quiere solicitar acceso a estos registros, complete nuestro formulario de solicitud de acceso al registro y entréguenoslo. Si solicita copias, podríamos cobrarle una tarifa razonable.

E. Derecho a modificar los registros. Tiene derecho a solicitar que modifiquemos la Información de salud protegida que guardamos en el archivo de su historia clínica o sus registros de facturación. Si quiere modificar estos registros, solicite un formulario de solicitud de modificación por correo electrónico a help@expressable.io. Cumpliremos con la solicitud, a menos que consideremos que la información que se modificaría es precisa y está completa, o en caso de otras circunstancias especiales.

F. Derecho a recibir un informe de las divulgaciones. Si lo solicita, podría recibir un informe de ciertas divulgaciones de su Información de salud protegida que enviamos durante cierto período de tiempo anterior a la fecha de la solicitud, siempre que ese período de tiempo sea menor a seis años. Si solicita un informe más de una vez en un período de doce (12) meses, podríamos cobrarle una tarifa razonable por el informe.

G. Derecho a recibir una copia en papel de este Aviso. Si la solicita, puede obtener una copia en papel de este Aviso, aunque haya acordado recibir este aviso de manera electrónica.

Cambios en este Aviso

Podríamos cambiar los términos de este Aviso en cualquier momento. Si hacemos algún cambio en este Aviso, los nuevos términos estarán vigentes para toda la Información de salud protegida sobre usted que guardemos, incluida cualquier información creada o recibida antes de la elaboración del aviso nuevo. Si hacemos algún cambio en este Aviso, actualizaremos la “Fecha de entrada en vigor” al inicio de este Aviso y publicaremos el aviso nuevo en nuestro sitio web en www.expressable.io. También puede obtener cualquier aviso nuevo si se comunica con nosotros.

Información de contacto

Puede ponerse en contacto con nosotros a través de los siguientes medios: Dirección de correo postal: 7600 Chevy Chase Drive, Sala 300 - No. 325, Austin TX, 78752 Dirección de correo electrónico: info@expressable.io Número de teléfono: (512) 768‑0319

Da el salto al aprendizaje (¡brinca!, ¡lánzate!, ¡anímate!), de las sesiones hacia el mundo real.

Get started